นศ. มร.ลป. ได้รับรางวัลชมเชย การแข่งขันการแปลและการล่ามจีนไทยไทยจีน ระดับอุดมศึกษา เขตภาคเหนือ
ผศ.ดร.เหนือขวัญ บัวเผื่อน อาจารย์สังกัดสาขาวิชาการสอนภาษาจีน คณะครุศาสตร์ เปิดเผยว่า นางสาวอุษณียาภรณ์ ศรีเทศ นักศึกษาชั้นปีที่ 2 สาขาวิชาการสอนภาษาจีน คณะครุศาสตร์ ได้รับรางวัลชมเชย การแข่งขันการแปลและการล่ามจีนไทยไทยจีน ระดับอุดมศึกษา เขตภาคเหนือ จัดโดยสถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ร่วมกับ Flash Express เมื่อวันที่ 16 สิงหาคม 2566 ณ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้รับเกียรติจากคุณวัลลภ สิงหราช Education Partnership Expert จากบริษัท แฟลช เอ็กซ์เพรส จํากัด และ Ms.Lian Chen ผู้อำนวยการฝ่ายจีน สถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ กล่าวพิธีเปิด
การแข่งขันในครั้งนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อส่งเสริมการพัฒนาทักษะการล่ามและการแปลสำหรับผู้ปฏิบัติงานด้านการขนส่งและอีคอมเมิร์ช และเป็นการสร้างเครือข่ายบุคลากรขั้นสูงด้านการแปลและการล่ามภาษาจีน – ไทยกับมหาวิทยาลัยที่จัดการเรียนการสอนหลักสูตรภาษาจีนในภาคเหนือของประเทศไทย โดยการแข่งขันจากรอบคัดเลือกนักศึกษาผู้เข้าร่วมการแข่งขันจากภาคเหนือตอนบน ซึ่งได้แบ่งออกเป็นสองรอบได้แก่ การแปลบทความ (จีนไทย-ไทยจีน) ในภาคเช้า และการล่ามบทสนทนาและการล่ามจากวิดีโอข่าว (จีนไทย-ไทยจีน) ในภาคบ่าย โดยคณะกรรมการการแข่งขันการแปลบทความจีนไทย-ไทยจีนในภาคเช้า ได้รับเกียรติจาก อ.ดร.กิตติธน ยงประพัฒน์ อาจารย์พิเศษสาขาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยภาษาและวัฒนธรรมปักกิ่ง อ.ปานชีวา บุตราช อาจารย์ประจำสาขาวิชาภาษาจีน คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ เป็นนักแปลนิยายจีน หลากหลายเรื่อง อาทิ 13 บุปผาแห่งนานกิง Ms.Lai Lin อาจารย์ชาวจีนประจำสถาบันขงจื่อ มช. และผู้ก่อตั้ง Wechat Official 4.0 Hi-Fun Translation
คณะกรรมการการแข่งขันการแปลล่ามจีนไทย-ไทยจีนในภาคบ่าย ได้รับเกียรติจาก อ.ดร.ดนัยธัญ พงษ์พัชราธรเทพ รองคณบดีวิทยาลัยศิลปะ สื่อและเทคโนโลยี และผู้อำนวยการฝ่ายไทยสถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ อ.ดร.ภัทรภณ ศิลารักษ์ อธิการโรงเรียนช่องฟ้าซินเซิงวาณิชบำรุง นักแปลภาษาจีน-ไทย นอกจากนี้ยังเป็นผู้จัดการและที่ปรึกษาวิสาหกิจจีน-ไทยหลายแห่ง ผศ.ดร.เจริญ เพ็ชรรัตน์ อาจารย์พิเศษสาขาวิชาภาษาจีน คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการเรียบเรียงสื่อการเรียนรู้ภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยว